Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری فارس از تبریز، عابدین خرم  امشب دوشنبه در همایش روز ملی شعر و ادب فارسی در تالار وحدت دانشگاه تبریز اظهار داشت: باید از کسانی که با تصمیمی درست روز ملی شعر و ادب فارسی را مقارن با روز درگذشت استاد شهریار شاعر پرآوازه آذربایجان گذاشته‌اند تشکر کرد چرا که این تصمیم در واقع جهادی در راه همبستگی قومیت های ایرانی است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی ادامه داد: به جرات می توان ادعا کرد که هیچ شاعری به اندازه شهریار مردمی نشده و به واسطه همین ویژگی است که مراسم گرامیداشت او بعد از سال ها همچنان با شکوه برگزار می شود و آثارش در خاطره مردم باقی مانده چرا که این شاعر پرآوازه از حوادث مهم دوران خود غافل نشد و دیوان وی ردپای تاریخ ایران و آذربایجان است و انس وی با قرآن و نمود این انس در آثار استاد درس بزرگی برای ماست تا محیط آموزشی فرزندانمان را با قرآن و تعالیم اهل بیت عجین کنیم.

استاندار آذربایجان شرقی تصریح کرد: نوگرایی در شعر شهریار مشهود است و وی از نوآوری در ابیات و اشعار خود پروایی نداشت و شخصیت راستین وی را کسی جز مقام معظم رهبری به درستی ارزیابی نکرده و ایشان با همین ادله علمی شهریار را حکیم خوانده اند.

وی شعر را بهترین زبان انتقال مفاهیم فرهنگی و معنوی دانست و گفت: شهریار با اقتدا به امام علی (ع) به بهترین شکل از این ابزار استفاده کرد و همان گونه که رهبری تأکید کرده اند حفظ زبان و ادبیات ملی پس از حفظ اسلام و تعالیم قرآنی و اهل بیت دومین رکن هویت ملی ایرانیان است چرا که این زبان عامل گسترش تمدن اسلامی بوده و در روزگار اوج خود از شرق در هند تا غرب در آلبانی گسترده شده است.

خرم ادامه داد: در همین تبریز شهریار بزرگ نه تنها شاهکارهای معاصری را چون حیدربابا به ترکی آفریده بلکه یکی از برجسته ترین شعرای زبان فارسی محسوب می شود و این ویژگی ادبیات فارسی و ثروت ملی ایرانیان است که یک شاعر برجسته ملی شاعر بزرگ قومیت خود نیز محسوب می شود و وحدت ملی و ناگسستنی حاصل این همزبانی است چنین ویژگی در هیچ یک از کشورهای مدعی تمدن دیده نمی شود.

وی ادبا و شعرایی چون حافظ، سعدی، مولوی و شهریار را راز وحدت و همبستگی ایرانیان برشمرد و تصریح کرد: شهریار عصاره شعر و ادب فارسی است که در مناسبت های گوناگون به مفاهیم دینی و ملی از چهره ها و مشاهیر تاریخ کهن تا دفاع مقدس پرداخته و نه تنها به زبان مادری که به زبان فارسی نیز آثار و اشعار جاودانی سروده است.

خرم گفت: شهریار طبیعت ایران دوستی و اسلام خواهی آذربایجان و در یک کلام ایران با لهجه آذربایجانی و تبریزی است و صدای او خطاب به آذربایجان در تاریخ پیچیده و همزمان با سرودن بیت های متعدد به زبان مادری اش که عشق اصیل آذری را فریاد می زند، خط خود را از بدخواهان و به اصطلاح تجزیه طلبان نیز جدا می کند.

استاندار آذربایجان شرقی اظهار داشت: آثار استاد حکیم شهریار در زمینه دفاع مقدس نیز از شاهکارهای ادبی است که زیر بمباران برای رزمندگان عازم به جبهه ها شعر سروده و در شاهکار افسانه شب نیز چهره امیرالمومنین را به زیبایی به تصویر می کشد و باید قدر و ارزش آن را دانست چرا که به واسطه این ویژگی ها شهریار ظرفیت ایجاد وحدت و نقطه اتصال و آغاز فرهنگ نوین ایرانی و اسلامی بین ملت های مسلمان به ویژه در منطقه قفقاز و آناتولی را دارد.

خرم تأکید کرد: دولت انقلابی و مردمی سیزدهم نیز به دنبال استفاده از این ظرفیت های فرهنگی است تا با همراهی هنرمندان روحی در کالبد فرهنگ و هنر بدمد و فرهنگ اصیل ایرانی اسلامی و مفاهیم انقلاب اسلامی را به واسطه چنین ثروت های معنوی و ادبی در سطح بین المللی عرضه کند.

در این همایش از سه اثر مکتوب استادان عزب دفتری، رحمان مشتاق مهر و سید ارسلان ساداتی در حوزه شعر و ادب فارسی رونمایی شد که ترجمه انگلیسی «حیدر بابایه سلام» از جمله آنها بود. 

انتهای پیام/ ۶۰۰۳۶

منبع: فارس

کلیدواژه: حیدر بابایه سلام محمدحسین شهریار تبریز روز شعر و ادب فارسی دولت سیزدهم دفاع مقدس زبان ترکی شعر ترکی ادبیات ترکی عابدین خرم حافظ مولوی فردوسی شعر و ادب فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۰۵۰۶۹۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • شایعه عجیب درباره «شهریار»؛ با عالم غیب در ارتباط است!
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است